令爱是什么意思(将令爱嫁事小人的令爱是什么意思)

最近有很多朋友都想得到令爱是什么意思的回答。还有朋友想弄明白将令爱嫁事小人的令爱是什么意思。对此,碳百科准备了相关的内容,希望能对你有所帮助。

古代有一个农夫,不明白“令尊”啥意思,于是去请教一位秀才。秀才有意作弄农夫,就告诉他“令尊”是“你儿子”的意思。想着农夫将来出丑的样子,秀才心中暗笑。

农夫信以为真,就问秀才:“兄弟家里有令尊几个啊?”秀才很生气,可也没法发作,只好说:“家中只有一位令尊。”农夫感觉一个儿子少点,好心提醒秀才说:“一个令尊太少了,回家和弟妹努努力,多生几个令尊吧!”

这个故事说明,虽然敬称在人际交往中很常用,但是如果对其一知半解,乱用、滥用或错用,很容易闹出笑话。

最近在刷当年的神剧《大宋提刑官》时,突然听到男主人公把对方女儿说成“令媛(yuán)”,我不禁产生了疑问:是他说错了还是自己没文化?“令媛(yuán)”和“令嫒(ài)”到底有啥区别?能不能通用呢?

“令媛”的“媛”字如何理解?

“媛”字有两个读音:“yuán”和“yuàn”。我们常用的“媛”其实应该读四声,即“yuàn”。《说文解字》对“媛”(yuàn)的解释为:

从这个解释可以看出来,“媛”就是美女的意思。而美女是“人所援也”的。看来从古至今,美女都是被讨好和套近乎的对象,也更容易得到别人的帮助。

《说文解字》中引用《诗经》中的“邦之媛兮”,来进一步解释“媛”的意思。可见“媛”这个字历史悠久,距今2500年左右的《诗经》,就已经在用“媛”来指代美女。出现“邦之媛兮”的原文为:

原文节选自一首宫廷诗,内容是对一位宫廷贵妇的阿谀奉承之词。是真心赞美还是有意讽刺,读者可以结合《诗经》中的上下文细品。

这一段话,首先描述这位女子的穿着:外层的礼服像玉一样洁白细腻,中间穿着细葛布的衣服,贴身为白色内衣。而后描述她的“颜值”:眉目如画,眼睛会说话,秀眉一扬,更增别样风采。最后总结说:的确是仪态万方、衣如其人,你是天下第一美女,倾国又倾城!

“媛”读二声,即“yuán”时,很多人会脱口而出“名媛”这个词。将时尚社交场的美女唤作“名媛”,古已有之,不足为奇。可如按上文所说咬文嚼字,这两个字的标准读音应该是“名媛(yuàn)”。

实际上,“媛(yuán)”一般不单独使用,而是与“婵”组成连绵词“婵媛”。

“婵媛”的一种解释是与“婵娟”同义,即指女子或美好的月光。其另一种解释是形容悲伤、眷恋、牵挂,屈原在《楚辞》中常用这个词。比如,他在《九歌·湘君》中写道:

大意是说,湘君的夫人黯然伤神,连侍女都为她哀伤而叹息,她自己也是眼泪横流、根本止不住!这句话借用侍女的“婵媛”,形象地写出了湘夫人对湘君深深的思念之情。

再如,屈原在《九章·哀郢》中写道:

就是说他(对故国)心中牵挂不舍而又暗自伤怀,前路漫漫不知到何处落脚。“婵媛”一词,精准地表现了爱国诗人屈原对故国深沉的爱。

所以,在口语中,无论是读“yuàn”还是读“yuán”, “令媛”均不可用作称呼对方女儿的敬称。前者好像在问候对方全家的美女,给人的感觉不是尊敬,倒像是挑衅;后者压根就说不通。

“令媛”和“令嫒”有什么区别?

旧时敬称别人女儿为“令爱”,当然现在也这样用。而“令嫒(读ài)”与“令爱”只有字形不同,读音和意思则完全相同。

“嫒”字不可单独使用,仅用在“令嫒”一词中。“爱”字释义则很广泛,繁体字写作“愛”,中间有一个“心”字,其本义就是指发自内心的情感。

一个人“爱”的东西可以有很多,可以是祖国、家庭,可以是父母、妻儿,可以是宠物、收藏,甚至是一些不好的东西。“令爱”的含义却没有那么丰富,“爱”的只是女儿,不能包含或指代其他。

然而,我们在很多书甚至权威的书中,书面语都有将对方女儿敬称为“令媛”的用法。蒲松龄先生的《聊斋志异》、老舍先生的《老舍作品集》、简·奥斯汀女士《傲慢与偏见》的某些中文译本等书中,都是如此。

为何会出现这样的情况呢?这就得说说“令媛”和“令嫒”之间的关系了。简单地讲,这两个词都是敬称对方女儿的意思,在用做书面称谓时,二者通用,但“令媛”要读作“令嫒”。口语寒暄时,则只能说“令嫒”或“令爱”。

究其最根本的原因,其实就是很多古人,特别是名人把“嫒”字写成了错别字“媛”,书面中就一直将错就错,最终造成了口语中一定的乱用局面。

当初如果只把简简单单的“令爱”作为规范用语,书面中的“令媛”可能渐渐消失不用,也就没有上述的混淆了。

结语

除“令爱”或“令嫒”用于敬称对方女儿外,以“令”字开头的敬语还有不少。“令尊”或“令严”,敬称对方父亲;“令堂”或“令慈”,敬称对方母亲;“令郎”或“令嗣”,敬称对方儿子;“令兄”“令弟”“令妹”分别敬称对方的兄长、弟弟、妹妹;“令坦”敬称对方女婿。

包括“令”类敬称在内的很多敬语、谦辞,虽然发于旧时,但在现代社交礼仪中也常被使用。重要的是,应在使用前真正明白它们的用法。

乱用、滥用或错用敬语或谦辞,被人嘲笑“假装文化人儿”是小事儿,闹个笑话也权当让大家一乐。但是,如果因使用不当让对方难堪、下不来台甚至无法接受,把关系弄僵了或把事情搞砸了,那就得不偿失了。你的身边有没有这样的案例?欢迎留言交流。

END.

本文地址: https://www.tanjiaoyicn.com/n/27319.html

版权声明:本文内容部分来源互联网用户自发贡献或其他公众平台,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,一经查实,本站将立刻删除,如若转载,请注明出处。

发表评论
登录 后才能评论
评论列表(20条)
  • 倪离
    我只知道令爱是对对方女儿的尊称,如同令郎一样。结尾我始终没看明白令嫒到底该用在什么场合?可能是我理解能力有问题!
  • 文罩邑
    媛,不该普通话发音,应用古音"暖"。苏南人把小女孩叫媛媛,爱女也。普通话无法解释,也不是古代称中原意。北方发音不是正宗古汉语发音。吴音称我与陕西发音一样,但称我用"奴"发音恐怕全国只有苏州。正宗古汉语恐怕是在苏州地区最正宗了,普通话不是真正的汉语。
  • 劳锈邪
    令坦?
  • 詹琵通
    令媛应该是指成年的有修养的有文化的女儿,而令嫒应该指末成年的小女儿,虽然是女儿,应该有区别。
  • 甄坪
    大宋提刑官里居然还有那句:”既生瑜何生亮”[呲牙],不知道宋慈是看了三国志还是三国演义?
  • 欧肃悲
    感觉此文强词夺理:首先,媛没有女儿的意思,就说令媛不能指对方的女儿;爱也没有女儿的意思,为何令爱可以指对方的女儿?第二,既然令郎令嗣都是对方儿子的意思,为何令媛令嫒就不能是对方女儿的意思?
  • 乐正揪
    拜读了,长了不少见识,这两字也极象,确实也易混。
  • 乐正羊
    尊称:令尊(对方父亲)、令堂(对方母亲)、令郎(对方儿子)、令爱(对方女儿),等。 谦称:家父(自己父亲)、家母(自己母亲)、家兄(姐)—自己哥哥姐姐、舍弟(妹)—自己弟弟妹妹、犬子(女)—自己儿子女儿,等。
  • 法妄
    现代人也可以用的书面称呼—— 说对方父亲时用“令尊”, 说对方母亲时用“令堂”, 说对方儿子时用“令郎”, 说对方女儿时用“令嫒”。 说自己父亲时用“家父”, 说自己母亲时用“家母”, 说自己儿子时用“小儿”,(犬子就算了) 说自己女儿时用“小女”。
  • 满贱胁
    随着时间变化,字的读音意思也在变化。过去念茅厕(si),现在念茅厕(Che),找谁说理去。知道表达的什么意思就行了。
  • 汤胀褪
    帮翻翻说文解字看看带令字旁的“聆”字是不是敬语?我查了现代汉语词典是没有的,但从小到大看到的“聆听”都是用于尊重场合,比如聆听教诲等,但是在职场中,经常见演讲者最后会说:“谢谢聆听”,感觉就很怪,又无力辩驳。
  • 管猎铸
    生活中,敬语或谦辞用错的情况应该不多,大家基本都是口语交流了。但是有些词读音说错是常有的事。我记得我初中时候,校长给我们在操场开大会,参差不齐他就念cānchābù qí[大笑]
  • 苏宇炬
    书写和读音都没有“令媛”,读音和书写都只有“令嫒”和“令爱”。是这意思吗?这么简单的事写了一页纸。
  • 闾丘址
    不论观点对不对,理由不成立。第一,《说文》中的媛没有女儿的意思,所以令媛不能指对方的女儿。爱也没有女儿的意思,为何令爱可以指对方的女儿?第二,令媛是令嫒的误写,怎么证明?最起码要说明令嫒出现在令媛之前才行,可惜你没有。如果误写,始于哪个时代?没有这些内容,就是猜想。第三,即使令媛是令嫒的误写,如果已经长期存在了,按照语言学中约定俗成的原则,电视剧也不算错。
  • 微生迂
    令愛是待字閨中的女兒,令媛是已出嫁並生育的女兒。
  • 国泪
    竟然有人说你粉丝少?我关注一个
  • 游业科
    引古论今写了一长编,我辈看的头脑发涨。令,令祖,令尊,令堂,令兄,令弟,令郎,令嫒(令千金)…这个“令”表示什么?
  • 桑里苯
    学习了
  • 邓跃俞
    感谢分享 请问中国古代岳母的尊称是什么
  • 岑跪回
    令坦怎么读。

    联系我们

    93840186

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:baban38@163.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注微信