japanese是什么意思(japanese是什么意思中文翻译是什么意思)

japanese是什么意思?最近有很多老铁都十分关心这个问题。还有网友关心japanese是什么意思中文翻译是什么意思。对此,碳百科准备了相关的攻略,希望能为你解除疑惑。

日本是我们的“儿子”?

到了最近两年,随着中日关系的走差,那些已经在国内流行了大几十年且深受年轻一代爱戴的日本文化(日漫、漫展、和服等等)均被打上了“文化侵略”的烙印,主流舆论也能名正义顺的开展自卫反击,用最强力的举报和扣帽子来进行打击。

在某种程度上来说,日本人在国内网友眼中就没资格成为人,是“鬼”,而“日本鬼子”这个骂名我们也喊了超半个世纪,从日本对我们的侵略伊始,到如今的和平年代的影视作品,就从未摆脱过对该骂名的联系。

不仅如此,抗战胜利的事实还不够硬气,不少网友还非常沉浸于将日本士兵矮化成憨憨的抗日斗士能“手撕鬼子”的超能力抗日电视剧。它们虽被调侃成“抗日神剧”好多年了,但如今依旧猖獗于各大电视台,足见收视之强力。

从正常人的思维来说,我投你以荆棘,那你也应该会恶狠狠地回击?然而鬼子确实就是鬼子,脑回路不是一般人能想象的。

面对我们的讽刺,日本人居然还把我们叫做“爸爸”。

这是怎么回事?难道网络嘴炮还能买一送一?

还是日本人被美国的那两颗原子弹炸出了PTSD,如今但凡看到大国的居民的挑衅也都会立即脑补成“调戏”和“爱的教育”?

其实事情真没表面看上去那么简单,甚至可以说“爸爸”叫喊在某程度上也是日本人“鸡贼”的体现。

“爸爸”究竟代表了什么?

作为一名ACGN领域的关注者,起初我对该名字也不是特别感冒的,毕竟叫外国人做爹,日本人在之前就做过一次,那就是大名鼎鼎的NETFLIX(被日本人称为“网飞爸爸”)。

网飞之所以能成“日本爹”,那是因为这家流媒体巨头财大气粗,为了扩充自家的影片库容量,大笔大笔的钞票疯狂掷向了日本动画行业,且除了出资之外,还给予制作人极大的创作自由,让他们摆脱了被诟病多年的动画制作委员会的束缚,同时也孵化出了很多优秀日漫。

在日本人看来,网飞就是那个打破“日漫药丸”诅咒的救世主,而为表谢意,也就用“爸爸”来称赞。

按照这个思路,那日本人喊“中国爸爸”,不就是想在我们这里得到,或者已经得到了某些好处吗?

比如说新冠疫苗,在去年中的时候日本人有感于我们的疫苗供应量充足,且不用居民自费注射,于是纷纷在网上向中国示好。喊爸爸已经属于基操了,面对疫情的席卷日本人还恳求我们去解放他们,还有人声称自己要打两万针...

而在2019年中资财团豪掷数百亿拯救JDI(日本显示器公司)的时候,也有无数日本网友用“爸爸”来感谢中国的出手,同时也不忘强调“接下来就是中国时代”的心声。

类似的事例甚至还在叔叔家发生过,在2019年B站的“98亿买番计划”也被大量日本网友赠予过“中国父亲用钱解放japanese奴隶”、"中国无疑是亚洲之王,不过你做什么中国都会用压倒性的金钱崛起"、“动画工作室如果都能成为中华资本,那应该相当富有”来称赞。

而在这件事情上,唯一能留给日本人的安慰就只有这个了:“值得庆幸的是,中国年轻一代能通过动画对日本产生不错的印象”...你们看,唯一的安慰也是为了和我们套近乎。

从上述事例可以看到,日本人“认爹”似乎是有着某些利益考量的,也或者出于某些礼貌性的感谢,当然,它们都属于“看好中国”的态度。

而依据网上可考究的消息,“中国爸爸”的起源也确实来自日本人对我们的赞扬。

那是2017年的7月中,因为《日本经济新闻》报道的一则关于35名日本人因涉嫌在福建省实行电信诈骗(诈骗对象涉及到日本千叶县居民)的新闻引起日本网友热议,纷纷请求中国判罚他们重刑。

而在一众呼吁声中,就出现了这么一条顶礼膜拜的评价:“真是父亲一样的国家,中国大人”,此称呼在随后几年间也就逐渐普及到整个日本互联网。

不过注意了,日本人口中的这句“爸爸”远没有这么朴素,它除了是恭维的敬语,也还是言论的武器,且因为攻击隐秘和杀伤范围宽广,也就一直成为嘴炮的必杀技。

一个是嘴炮韩国和中国。

众所周知,作为东亚一员的韩国的近代历史比我们惨得多,几个日本浪人就能直捣皇宫,当着皇帝的面把娘娘给杀害,也因为这份屈辱,韩国在抵制日本方面往往都会比较激进,比如在今年8月15日的日本投降日,韩国便在大街上演了抗日神剧。

当然,单纯戳日本人的二战之痛哪里够,但凡有机会他们都会绞尽脑汁来奚落日本人,就比如前些年在网上广泛流畅一张图。

这是某韩国教授制作的集合图,而信息依据是那几年的最新调查,发现日本人的DNA其实来自于日本诸岛的土著居民绳文人和从朝鲜半岛远渡而来的弥生人不断混血传承的,也就是说日本人其实是朝鲜人的后代。

然后我们也都知道,在历史上朝鲜曾是中国的藩属国,其国内的文化和经济也都极大受到我们的影响。故此韩国教授狠心一把也叫中国做爸爸,目的就是为了彰显出“家族图谱”的等级差,让日本归入最外层,并标示上“野蛮人”的蔑称。

当然,日本人是不可能束手以待的,只是面对棒子的这次冒犯,日本人采取了“师夷长技以制夷”的妙招---你不就是想要做兄长吗?那我们就喊你做“哥哥”好了(嘲讽的语气),算是用阴阳怪气来对抗棒子的精神胜利。

看到这里,相信各位也都意识到事情的不对味了。

哪怕“中国爸爸”在最初的时候确实出于对我们的赞礼,但演变到后来,这句话已经掺杂了不少阴阳怪气,目的是为了同时讽刺两个国家。

比如在日本老牌人气论坛2CH的一条“中国网民想知道日本人为什么叫我们爸爸”的话题下,就出现过不少的讽刺。

还有的回答看上去挺一本正经的(认为那是汉字和筷子都起源于中国的原因),但据分析也是充满着讽刺,是一种“我说了你喜欢的答案了,这回满意了吧?”的阴阳怪气。

事实上日本网民一点都不闭塞,他们也非常清楚中国网友对日本的态度,也知道最近几年来因仇日情绪高涨引发的一系列荒诞戏。所以那一句“中国爸爸”的称呼,其实也少不了用作反讽的恶作剧:“因为他们听到爸爸可能真的会很开心”。

当然,这种讽刺还不只是停留在“对抗外敌”,日本人恶作剧起来后,连自家人也不会放过。

一个是嘲弄那些发表赞扬中国言论的日本网友。

这些网友可能只是单纯转达了中国在某领域的创举,也或者真有羡慕和学习的意思,然后对应评论区就会涌现出一批“不愧是爸爸国家”的言语。

大概类似于在中国互联网称赞日本某文化不错的时候,会被怼上一句“那还不改国籍”的那个味儿吧。

值得一提的是,如果某日本网友说了种花家坏话,他的评论区也会涌现一批“果然是爸爸/爸爸就是这样的”的言论,那这就不是讽刺发言者了,而是顺势去嘲讽我们,而“爸爸”在这里就有着“没有那么大的头,却要带那么大的帽子”的嘲笑了。

再一个就是用作对付日本右翼的言论武器。

我们都知道自上世纪90年代中以来,日本就陷入到长期的经济泡沫衰退的状态,而在这个过程里,曾被日本欺负的韩国和中国都不断崛起,让不少日本人有了强烈的焦虑感,从而也让右翼思想逐步成为了社会主流。

这些日本右翼会经常在网上发布过激言论,也总喜欢将一样稀松平常的事情挂上阴谋来解读,似乎总想掀起一场战争,当然,他们自己肯定就是被迫参与的自卫反击的那一方了。

而有感于日本右翼的猖獗和逻辑之憨憨,日本的另一些网友也就自然想找个方法去治一治他们,而这其中屡试不爽的就是“中国爸爸”---不管场合,只要抛出这句话,就总能惹得日本右翼气急败坏,程度也有点类似我们这里只要穿上和服就一定会惹来一群骂你“卖国贼”的状况。

最后

由此可见,“中国爸爸”真不是一句普通的言论,他既可以是发自真心地对我们祖国的赞美和嘱托,也可以是对我们的奚落;

既可以是对日本本国人的“外国的月亮特别圆”的嘲弄,也可以是对日本右翼的挑衅和捉弄;

可以说,这是一句“含义和对象飘忽不定”的言论,能好能坏,能对外又能对内,且在许多场合里你根本就不可能猜出某个日本人说这句话的意思---如在赞扬中国发展好的话题下出现这句话,那究竟是真心礼赞?还是嘲弄发言者谄媚外国人呢?

拥有类似内涵的用语还包括开头说到的“日本鬼子”,当该词传到日本之后,当地网友不怒反喜。

而如果你去外网搜索“日本鬼子”,那还能看到大量日本人创作的萌系图。说实话日本人是一定知道“日本鬼子”在我们这里的侮辱意味的,那他们的“迎合”究竟是真喜欢?还只是又在用那一套“你说什么那就什么”的轻蔑态度来回击呢?

当然,我们都知道,绝大多数的“网络争论”其实都是不具备现实价值的,纯粹就只是争论者们的口嗨而已,只要他们自己开心,那这场争论就是有意义的。

从这个层面上来说,“中国爸爸”这句话无疑就是日本人的网络嘴炮王牌。

进可攻,退可守,能让对方的思绪立即坍缩至薛定谔的不确定状态,继而也就无力予以任何的驳斥,实属为例无虚发了。

本文地址: https://www.tanjiaoyicn.com/n/23362.html

版权声明:本文内容部分来源互联网用户自发贡献或其他公众平台,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,一经查实,本站将立刻删除,如若转载,请注明出处。

发表评论
登录 后才能评论
评论列表(1条)
  • 鄢曹珠
    那个啥叫马路大

    联系我们

    93840186

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:baban38@163.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注微信