最近有很多朋友都在问mc什么意思这个问题。还有朋友关心MCU什么意思。对此,碳百科准备了相关的教程,希望能为你解除疑惑。
麦当劳的英文叫 McDonald,这个大家应该都很熟悉。
后面的 Donald 肯定也不陌生,是个常见的英文名“唐纳德”,特朗普就叫这个名字,唐老鸭也叫这个名字。
但是前面的 Mc 又是什么呢?
而且你可能也知道,英文里面带 Mc 的姓氏还真不少。
比如《哈利波特》里的麦格教授,她姓 McGonagall
其实这个 Mc 的意思是“XXX家的孩子”,这是爱尔兰和苏格兰地区盖尔语里的一个缩写,相当于英语的 son of。现在所有这些 McXXX 的姓氏都是源于爱尔兰或者苏格兰。
Mc之后的部分是爸爸的名字,也就是说,麦当劳 McDonald 家刚刚开始有姓氏的时候,家里的爸爸叫 Donald
苏格兰或爱尔兰的父系姓氏常常带有前缀Mac或者Mc。当这些姓氏刚开始被使用的时候,是通过在初始使用者父亲名字前面加上盖尔语单词Mac来形成的,这个词的意思就是“XXX的儿子”。比如,姓氏MacDougall的字面意思就是Dougal的儿子。
除了 Mc 以外,大家可能也发现了,西方人的姓氏里还有不少一再出现的结构和规律,有的写法还挺奇怪。
其实他们都是有含义的,今天就来讲一讲。
#1姓氏前面带 O'
例如:O'Brien
看《唐顿庄园》的同学应该都记得里面的老女仆 O'Brien 夫人:
之前的极客剧《天蝎》的主角也姓这个:
O'Brien 是爱尔兰最常见的10个姓氏之一。
对,这个也是来自爱尔兰,而且也是盖尔语,它的意思和 Mc 其实差不多,表示“XXX的后代”,相当于英语descendant of
只不过 O' 后面的部分不是爸爸的名字,而是爷爷或祖先的名字。
除了O'Brien 以外常见的还有O'Neill
大家有没有看过1990年代热播的一部极丧美国动画《拽妹黛薇儿》?看了的话应该会记得全校最弱势的 O'Neill 老师:
Daria
#2 姓氏后面带 son
例如:Johnson
约翰逊 Johnson 这个姓氏真的太常见了,俯拾皆是。
现在的英国首相就叫 Boris Johnson
黑寡妇斯嘉丽·约翰逊的姓氏是 Johansson,也是这个姓氏的变体。
除了 Johnson,我们还有 Davidson、Jackson、Smithson
其实他们的意思也是“XXX的孩子”,对,那个 son 真的就是英文里的 son,儿子。
著名日用品牌强生的英文叫 Johnson & Johnson
直译过来就是“约翰的儿与约翰的儿”。
这是北欧和德国那边古代的造姓方式,事实上现在有些国家依旧在沿用,比如冰岛,现在的冰岛人其实都没有姓氏。
那冰岛人名字的后面一节是什么呢?是爸爸或妈妈的名字加一个后缀,男孩就加 son,女孩就加 dottir
也就是说,John 生了个儿子,起名叫 David,那全名就是 David Johnson;等 David 长大了又生了个女儿 Sarah,那全名就叫 Sarah Daviddottir
#3 姓氏前面带 de
例如:de la Renta
关注时尚界的人应该都知道 Oscar de la Renta 这个名字,他们设计的衣服仙气十足。
这种前面带 de 的姓氏源自法国,你可能也听说过,现在看到这种姓氏就知道祖上是贵族。
不过它的字面意思其实也挺土俗,法语里的 de 就是英语里的 of,后面接的 la 也就是英语里的 the
换句话说这个名字结构直译过来就是“哪哪哪的谁谁谁”,或者“XX家的某某某”。
其实在古代,西欧那边不管是平民还是贵族都没有姓氏,贵族都是用领地来说明自家来历的,所以就有了 de 和 de la 这样的结构。
这样的结构在英语国家也有,例如现在的英国王室严格来说并没有姓氏,他们每个人的全名是没个定形的,可以有多种说法,比如女王可以是 Elizabeth of Windsor 或者 Elizabeth of the House Windsor,也就是“温莎家的伊丽莎白”。
除了 de和 de la,还有个形式是 del
例如美国的当红歌手“打雷姐” Lana del Rey
del 和 de la 基本就是一个东西,只不过 de la 是阴性,del 是阳性形式。
#4 姓氏前面带 von
例如:von der Leyen
在德语系的国家,以及有德国渊源的家族,你常能看到带 von 的姓氏,中文翻译成“冯”。
比如去年我们有介绍过欧盟新的大领导,来自德国的前国防部长冯德莱恩 von der Leyen
图片来源:视觉中国
德国的厄休拉·冯德莱恩最近被任命为欧洲委员会主席,在此之前,她是德国的国防部长,负责着艰巨的工作,她还是德国总理安吉拉·默克尔的忠实好友。
这位政治名门不仅是一位接受过训练的医生,还是7个孩子的母亲。长久以来,人们都认为她可能会成为默克尔的继任者,但近年来,这位德国国内的政坛明星却逐渐暗淡。
这个词也和刚刚的 de 一样,是贵族姓氏的标志。
von相当于英语里的 from
换句话说这种姓氏的字面意思就是“哪哪哪来的谁谁谁”。
#5 姓氏后面带 berg
例如:Zuckerberg
Facebook 的老板姓扎克伯格 Zuckerberg
他这种带 berg 的姓氏也挺常见的。
看到带 berg 的姓氏,基本就知道祖上来自德国了,这是典型的德国姓氏。
berg 在德语里就是“山”的意思,也就是英语里的 mountain
扎克伯格这个姓氏在德语里的意思是“糖山”,估计祖上是住在产糖的山附近