桃花香扇(桃花扇 香祭)

最近有很多老铁都想知道关于桃花香扇的答案。还有朋友想了解桃花扇 香祭。对此,碳百科准备了相关的教程,希望能为你解除疑惑。

林语堂在《为香君题诗》中这样写道,谁是李香君?她是如何羞杀须眉汉子?让我们在《许渊冲译桃花扇》中一探究竟!

《桃花扇》是由清代文学家孔尚任创作的传奇剧本,孔尚任的父亲孔贞璠是明朝遗老,明朝的灭亡,给这些重气节、爱国的老人造成了巨大的创伤,故孔尚任受父亲影响极深。而《桃花扇》的背景也是明朝末年。明思宗崇祯末年,来到南京参加科举考试的侯方域邂逅了秦淮八艳之一李香君,互定终身后,侯方域赠予李香君一个扇坠,后来,扇子上画上了桃花,便为桃花扇……

图片来源于网络,侵删

李香君是南京秣陵教坊名妓,号:香扇坠。歌喉圆润、丝竹琵琶、音律诗词亦无一不通,她虽然深处风尘,但是却并不俗媚,反而是孤傲的。香君待客,客须支付一笔丰厚的礼金给鸨母,但是初见倾心时,侯方域身上并没有银子,购买镂花象牙骨白绢面宫扇的钱是好友杨龙友垫付,但是,这笔钱同样不是杨龙友的,而是欲拉拢侯方域入僚的阮大铖所提供(阮大铖为隐居南京的魏忠贤余党),国仇家恨,方域觉得没有什么,但是香君不愿,她骂醒了侯方域,并变卖首饰,终是还上了阮大铖的钱。

还有香君许多事……

在国仇家恨前面,身为明朝遗民,即使沦为妓子,香君也一刻都没有忘记自己是什么人,应该做什么,她与侯方域的故事,就是一个国家兴亡、个人忠贞、至纯爱情的故事。

许渊冲老先生将《桃花扇》译为Peach Blooms Painted with Blood。若是只识桃花扇,不免译为The Peach Blossom Fan,但是阅过《桃花扇》,就会发现许老的翻译,不仅保留了桃花扇的直译,同时,也暗含了李香君在被阮大铖等逼迫嫁给漕抚田仰时,香君以死相抗,血溅定情诗扇,后杨龙友将扇面血痕点染成桃花图的故事情节,也暗含着桃花扇的由来,以及侯方域与李香君爱情故事的波折与悲惋。

再说说,书中的其他翻译,在<访翠(Visit to a beauty)>中,柳敬亭回答道

许老译为:

没有译为I’m,而是I am,无事译为rich in leisure,这般翻译,不仅可以看出柳敬亭愿意与侯方域一同出游,更是可以看出二人关系十分友好,柳敬亭是十分的愿意同侯方域出游。但是你注意到了吗?许老好像没有将“老汉”翻译出来,奇怪吗?仁者见仁智者见智,我倒是不觉得奇怪,因为这种有选择的删减,不仅依旧能够将许老的翻译的意思准确地表达过来,而且还能保留文学之美,这何尝不是一种享受?

致敬许老!





本文地址: https://www.tanjiaoyicn.com/n/20277.html

版权声明:本文内容部分来源互联网用户自发贡献或其他公众平台,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,一经查实,本站将立刻删除,如若转载,请注明出处。

发表评论
登录 后才能评论
评论列表(0条)

    联系我们

    93840186

    在线咨询: QQ交谈

    邮件:baban38@163.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注微信